[诗歌词]翻译 翻译文章 相思泪(一)

作者:晨风 总字数:3500 更新于:2019 围观群众:1 点赞人数:1 评论人数:1

暮夜床卧愁眉溃
烛火焦灼痛心悲
苦陋窗帘风群割
绝情寒风逼刺骨
幻灵空旆疾人睡
花语浪波窈窕寐
携互淑容眷丝缕
阵纹荡碎梦消离
独脆肠人恨自遗
辗转翻卧不见花
连心魄醉尽思纱
泪苦不绝顺流涌
独忆黄昏二月花
 翻译
冰静的半晚,我卧躺在床上,愁苦一直充沛着我的大脑,眉毛也是紧缩着一旁,情绪面临着崩溃。
蜡烛燃烧着的火焰不断的灼烧着我的皮肤和心灵,让我的愁绪不断的升华沸腾,让我的心感到十分的痛苦和悲哀。
简陋破败的窗帘不及风的猛烈的刮割,无情的寒风凛冽透过薄弱的窗帘直直刺打在我的虚弱的人骨上
我无法睡着,祈祷着梦境中的精灵吹着咒语让我忘却对你的思念快点进入梦境。
在漫花遍地的地方清澈的浪波一层层的泼洒着充满生机的土地,使得这个世界动颖生勃。日日夜夜思念的你就站在这美丽的大地上,向我微笑的招手。
我们携手互相触摸双方的头额与丝发,你美丽的容颜仿佛是上天赐予,让我遇见你仿佛是上天的眷顾,我对你的思念缕缕连丝连天跨海。
空间中的阵纹缓缓的流荡破碎,美好的梦境也变成空白消失离去
孤独的脆弱的我一人痛苦悲哀地憎恨自己这么的无能无用
躺在床上不断翻卧转来转去依旧是看不见我思念的那个人(躺在床上不断翻卧翻来翻去一直想着自己的梦中情人睡不着觉)
我的身体的每个细胞包括灵魂都在不断的完全的思念着你,但是又不能得到你,灵魂和心仿佛破碎一般,疼痛无比。
痛苦的眼泪顺着情绪的崩溃不断的流涌没有止境
失眠的夜晚里只能够自己一个人回忆着在我痛苦的时候你的陪伴的美好的时光。

文章声明: 非特殊说明,本文版权归 晨风文学网站 所有,转载请注明出处

本文标题: 翻译文章 相思泪(一)

本文地址: http://晨星.top

上篇文章:翻译文章 朝光染日红,合家庆新月 返回目录 上篇文章:翻译文章 相思泪(一)

全部评论